Assurance chômage indemnisation

Assurance-chômage : Voici les nouvelles règles d’indemnisation 




Une convention d’assurance chômage a été agréée par le Gouvernement le 19 décembre 2024. 

Ce texte, qui s’applique à compter du 1er janvier 2025, définit l’ensemble de la règlementation relative à l’allocation chômage ; cependant certaines nouvelles dispositions concernant l’indemnisation des chômeurs n’entreront en vigueur que le 1er avril 2025. Il s’agit notamment de règles touchant les travailleurs saisonniers et les séniors.

Les règles de l’assurance chômage sont, en principe, définies à la suite de négociations entre les partenaires sociaux. Une nouvelle convention d’assurance chômage du 15 novembre 2024 a été signée par une majorité de ces organisations représentatives de salariés et d’employeurs ; cette convention a été agréée par un arrêté du Gouvernement publié au Journal officiel du 20 décembre 2024.

Ce texte, qui fixe l’ensemble des règles de l’assurance chômage, entre en vigueur le 1er janvier 2025. L’Unédic, chargée de la gestion de l'assurance chômage, précise que pour des raisons opérationnelles des règles nouvelles n’entreront en vigueur que le 1er avril 2025. Ces mesures seront, en règle générale, applicables aux demandeurs d’emploi dont la fin de contrat de travail interviendra à compter du 1er avril 2025 et à ceux dont la procédure de licenciement sera engagée à compter de cette date.

Actuellement le montant mensuel de l’allocation chômage qui vous est versée varie en fonction du nombre de jours du mois concerné, étant ainsi plus élevé lors d’un mois de 31 jours que lors d’un mois de 30 jours. À compter du 1er avril 2025, le paiement de l’allocation chômage sera mensualisé sur une base de 30 jours calendaires quel que soit le mois. Le montant de l'allocation ne variera donc plus en fonction du nombre de jours dans le mois. Cette mesure s’appliquera à l’ensemble des allocataires relevant du droit commun, y compris ceux en cours d’indemnisation au moment de l’entrée en vigueur de cette disposition.

Par ailleurs, à compter du 1er avril 2025 les durées d’indemnisation maximales seront de :

  • 22 mois et demi (685 jours), si vous êtes âgé de 55 ou 56 ans lors de la fin de votre contrat de travail (jusque-là, vous pouvez bénéficier de cette durée d’indemnisation si vous avez 53 ou 54 ans lors de la fin de votre contrat de travail) ;
  • 27 mois (822 jours), si vous êtes âgé d’au moins 57 ans lors de la de fin de votre contrat de travail (jusque-là, vous pouvez bénéficier de cette durée d’indemnisation si vous avez au moins 55 ans lors de la de fin de votre contrat de travail).

Pour les autres demandeurs d'emploi, la durée maximale d'indemnisation s'élève à 18 mois.

Enfin, à compter du 1er avril 2025 la dégressivité de l’allocation chômage, qui concerne les demandeurs d'emploi percevant une indemnité journalière de plus de 92,12 €, ne sera plus appliqué aux allocataires de plus de 55 ans. Cette dégressivité est un mécanisme consistant à réduire le montant de l’allocation chômage d’au maximum 30 % à partir du 7e mois d’indemnisation.

Assurance chômage indemnisation
Assurance chômage indemnisation 


Droit des Etrangers, notamment sur la naturalisation, le regroupement familial, visa conjoint Français, mariage mixte, CCAM, CNF, OQTF, régularisation, cartes de séjour, démarches administratives...

Sound Like An American Speaker

How to Sound Like a Native English Speaker


While you can study English from a textbook or a webpage, it doesn’t really matter if you are not able to speak it. You can store up all the English vocabulary you want, but if English speakers cannot understand you when you speak, it has all been for nothing. Furthermore, if you have plans to work with English speakers, then you need to speak the language well enough to be taken seriously.

Follow this video to practice your accent




Pronunciation Matters as a Native English Speaker

First, you must understand that pronunciation matters.
 As we mentioned before, you can study vocabulary from a textbook, but if you do not learn how to pronounce the words correctly, your speaking skills will be ineffective. Instead, it is critical to not only read the words in a textbook but also to learn how to say them. A good rule is to listen to the words as you read them, which is where language apps can be especially helpful.

Spend Time with Native Speakers as a Native English Speaker

A major benefit from taking English courses Washington DC is that it provides plenty of opportunities to spend time with native speakers. Since you want to be taken seriously by native speakers when you speak, it is important to have conversations with them so you can begin to learn how they pronounce words and pace their conversations. Plus, as you develop relationships with native speakers, they will feel more comfortable pointing out when you mispronounce something or use an English word or phrase incorrectly.

Pay Attention with Your Ears as a Native English Speaker

We cannot emphasize the importance of listening enough. You have to do your very best to listen well. We understand this can be difficult at first as you are beginning to learn the language and may get lost in the conversation. However, simply listening to people speak English is a great learning opportunity. For example, you will begin to learn how and when words are stressed.

Look at the Mouth as a Native English Speaker

Phonetics is the study of speech sounds. The way a person makes these speech sounds and articulates words is shaped, literally, by the way he or she uses her mouth. Therefore, you can improve your ability to speak English like a native speaker by studying mouth movements. BBC Learning English has an entire collection of online videos of all the consonant and vowel sounds in the English language. Watch these videos and then practice in front of the mirror. Watch your mouth!

Recognize Different Accents as a Native English Speaker

A tricky part of learning how to sound like a native English speaker is identifying accents. Depending on where the native English speaker is from, you will notice a slight change in the way he or she speaks. Accents vary greatly across different regions of the United States. Likewise, English is spoken across the world, and you will need to recognize different accents between countries such as Great Britain and Scotland. Ideally, you should focus on learning the accent where you will most likely be speaking English.

Mimic Native Speakers as a Native English Speaker

How to Sound Like a Native English Speaker

How to Sound Like a Native English Speaker



It’s been said that “imitation is the highest form of flattery.” When it comes to language learning, imitation is a wonderful tool. Make a point to imitate those native English speakers who speak well. This may be a teacher or trainer at your Washington language school or an actor on television. Either way, pay attention to how this individual speaks and mimic him or her.

Watch Your Pace as a Native English Speaker

People will be able to tell you are not a native speaker by the pace at which you speak. If you speak too slowly or if you slow down or take a break at the wrong point of a sentence, people will assume English is not your first language. If you want to fool them into thinking you are or that you can speak it just as well, then you need to watch your pacing. This is another time when watching and mimicking native speakers can be helpful.

 

Add Contractions as a Native English Speaker

Native speakers frequently use contractions when speaking. A contraction is formed from two words such as “shouldn’t” instead of “should not.” Contractions are informal, so they work well in casual conversations. If you don’t use contractions when conversing casually, then you will sound too formal. Your Dictionary has an easy-to-follow guide for using contractions correctly in English.

Flavor Your Speech with Slang and Idioms

Similarly, native English speakers pepper their conversations with slang or idioms. Slang refers to informal language that tends to come in and out of fashion depending on the culture. Idioms are figurative phrases or expressions that are not meant literally. By using slang and idioms, it shows you know English well enough to speak casually and joke in English.

Practice, Practice, as a Native English Speaker

Next, it is imperative to make practicing English a part of your daily routine. The more you practice speaking like a native English speaker, the more likely you will be able to in conversation. Practice in front of your mirror. Practice with friends. Practice with language partners. Try reading aloud. Consider memorizing famous speeches. Sing popular songs. And, when you do, record yourself so you can listen to see where you sound like a native speaker and where you need more help.

Ask for Help as a Native English Speaker

Finally, ask for help. Students who attend the Washington language institute, inlingua, will have access to trainers who are native speakers. Plus, they will be able to call upon their classmates for extra practice sessions. When you are taking English classes, it is natural to ask for help pronouncing words or learning how to use slang. Take advantage of your teachers, classmates, and English-speaking environment.

English, one of the world's most widely spoken languages, comes in various flavors and accents, depending on where you are in the world. Sounding like a native English speaker is a journey that involves a combination of language skills, cultural understanding, and practical techniques.


Whether you're an English learner striving for fluency or a non-native speaker looking to refine your accent, this 13-step guide will help you master the art of sounding like a native English speaker.

 

1. Pinpoint the English Accent You Want to Learn

One of the first steps on your journey to sounding like a native English speaker is to identify the specific English accent you want to master. Whether it's the rich tones of British English, the clear cadence of the General American accent, or any other regional accent, having a clear goal in mind will guide your efforts.

 There are many English accents, and each comes with its unique set of sounds, intonations, pronunciations, and idiomatic expressions. By pinpointing the native accent you want to learn, you can tailor your approach and focus your efforts more effectively.

 

Sound Like An American Speaker
Sound Like An American Speaker

2. Learn the Mouth Movements of Native English Speakers

Understanding the tongue and mouth positions for English sounds is key to achieving correct pronunciation. Like with any language, the most common sounds are not limited to the individual vowels and consonants, but rather require a combination of them to pronounce words and sentences fluidly.


Droit des Etrangers, notamment sur la naturalisation, le regroupement familial, visa conjoint Français, mariage mixte, CCAM, CNF, OQTF, régularisation, cartes de séjour, démarches administratives...

Certificat de Nationalité Française

Que faire face à la nouvelle loi- CNF Refus et Recours !





Le certificat de nationalité française (CNF) est un document qui prouve votre nationalité française.

Exemple : Vous pouvez avoir besoin d'un CNF pour une 1ère demande carte d'identité ou de passeport, pour vous inscrire à un concours, pour postuler à un emploi dans la fonction publique.

Quels documents pour demander un certificat de nationalité française ?

copie intégrale de l'acte de naissance récente de l'intéressé. justificatif d'identité de l'intéressé ; justificatif d'identité de ses parents(s'il est mineur). d'identité de chacun des parents s'il est mineur.

Le certificat de nationalité française (CNF) est un document qui prouve votre nationalité française.


Certificat de Nationalité Française
Certificat de Nationalité Française


Exemple :

Vous pouvez avoir besoin d'un CNF pour une 1ère demande carte d'identité ou de passeport, pour vous inscrire à un concours, pour postuler à un emploi dans la fonction publique.

Le CNF indique le ou les textes applicables, les faits (par exemple, naissance, résidence) ou actes juridiques (par exemple, mariage, naturalisation) qui déterminent votre nationalité française.

À savoir  

Si vous n'avez jamais eu la nationalité française et que vous voulez l'obtenir, vous devez faire une demande d'acquisition de la nationalité française


Vous devez remplir, dater et signer le formulaire cerfa n°16237 de demande de certificat de nationalité française.

Lisez attentivement la notice n°52373 avant de faire votre demande.

À noter

Vous devez indiquer dans le formulaire une adresse électronique. S'il vous est impossible d’accéder à une messagerie électronique, vous devez l’indiquer en cochant la case correspondante. Par exemple, en cas de difficulté à utiliser un outil informatique.


Comment obtenir le certificat de nationalité française ?

Vous devez fournir l'acte de naissance de son ou de ses parents nés en France. Selon la situation, vous devez fournir en plus un ou des documents établissant la filiation du parent à l'égard de son ou de ses propres parents nés en France. Par exemple : acte de mariage de vos parents, acte de reconnaissance.

 

Quel document prouve la nationalité française ?

Un acte de l'état civil français doit être délivré depuis moins de 3 mois. Une copie d'un acte de l'état civil étranger doit être accompagnée, si nécessaire, d'une copie de la décision en exécution de laquelle il a été établi, rectifié ou modifié.

 

Quelle est la preuve de la nationalité française ?

1Vérifiez l'utilité du certificat de nationalité française (CNF) Le certificat de nationalité française (CNF) est un document prouvant votre nationalité française. Exemple : Vous pouvez avoir besoin d'un CNF pour une 1ère demande de carte d'identité ou de passeport, pour vous inscrire à un concours, pour postuler à un emploi dans la fonction publique.


Droit des Etrangers, notamment sur la naturalisation, le regroupement familial, visa conjoint Français, mariage mixte, CCAM, CNF, OQTF, régularisation, cartes de séjour, démarches administratives...

Opposition transcription mariage

Sursis ou Opposition à la transcription de mariage, Comment faire un recours ou saisir le procureur.







L'opposition à mariage (acte consistant en un obstacle à la célébration d'un mariage), peut provenir des ascendants de l'un ou l'autre des futurs époux, de son conjoint non-divorcé, dans des cas plus rares des collatéraux ou encore du Procureur de la République.

 Qu'est-ce qu'une opposition au mariage ? 

Si vous ou votre conjoint ne répondez pas aux conditions pour vous marier, quelqu'un peut s'opposer à votre mariage. Cela signifie qu'une personne peut demander au tribunal d'interdire la tenue de votre mariage après avoir pris connaissance de votre acte de publication. 

Qu'est-ce qui se passe si on s'oppose à un mariage ? 


Dans le cas où l'opposition est fondée, il empêche le mariage. Dans le cas contraire, le procureur ordonne la mainlevée et les futurs époux peuvent reprendre le chemin de la mairie. Dans certains cas, l'opposition peut être jugée excessive et les opposants auront à verser des dommages et intérêts aux époux. 

Qu'est-ce qu'une opposition au mariage et qu'est-ce qu'un avis officieux ?


 L'opposition à mariage est l'interdiction faite à l'officier d'état civil de célébrer le mariage, en raison de l'existence d'un empêchement prévu par la loi. Cette opposition bloque le projet de mariage des futurs époux, qui devront alors exercer un recours en demande de mainlevée de l'opposition à mariage. 

Quelle est la différence entre opposition à mariage et nullité du mariage ? 


Elles sont différentes selon que l'on se situe avant ou après la cérémonie du mariage. Avant c'est l'opposition après c'est la nullité. Une publicité antérieure au mariage est destinée à permettre les oppositions à mariage qui devront intervenir avant celui-ci

 Que signifie le fait que quelqu'un s'oppose à un mariage ? 


Qu'est-ce qu'une objection au mariage ? Les objections au mariage se produisent lorsque quelqu'un s'exprime contre le mariage pendant la partie traditionnelle de la cérémonie de mariage où il dit « parlez maintenant ou taisez-vous pour toujours » . En règle générale, l'officiant demandera si quelqu'un a une raison pour laquelle le couple ne devrait pas se marier légalement. Quelle est la nouvelle loi sur le mariage ? Nul ne peut contracter un nouveau mariage avant la dissolution du précédent. Au cas où le mariage est dissous par le divorce ou annulé, une nouvelle union ne peut être contractée avant l'accomplissement des formalités prévues à l'article 14 de la loi sur le divorce et la séparation de corps.

Opposition transcription mariage


Après audition des époux, le consulat ou le Bureau des transcriptions peut, en cas d’indices sérieux laissant présumer que le mariage célébré devant une autorité étrangère encourt la nullité, ordonner le sursis à la transcription du mariage. Il doit alors saisir le procureur de la République de Nantes afin que ce dernier se prononce sur la transcription. Ces autorités doivent informer les époux de cette saisine. L’article 171 du Code civil prévoit les règles applicables lorsque le mariage n’a pas été précédé d’un certificat de capacité à mariage, l’article 171 du Code civil celles applicables lorsqu’il a été précédé d’un tel certificat.

Les motifs de saisine du Procureur

Il existe plusieurs motifs de saisine. Le plus courant est le défaut d’intention matrimoniale présumé. Ce motif correspond à une cause dite subjective. Il existe également des causes dites objectives : minorité du futur conjoint français, bigamie, défaut de comparution personnelle du conjoint français, etc. La situation juridique et la réponse à y apporter sont souvent très différentes selon le motif de la saisine.

En principe, le procureur de la République de Nantes doit être informé « immédiatement » de la décision de sursis à la transcription du mariage. En pratique, la saisine du Procureur n’intervient parfois qu’après plusieurs semaines, voire beaucoup plus.

La décision du Procureur

Le procureur dispose alors d’un délai de 6 mois pour se prononcer sur la demande de transcription. Ce délai est identique, avec ou sans certificat de capacité à mariage avant la célébration du mariage. En cas de délivrance de ce certificat, seuls des éléments nouveaux peuvent en principe justifier le refus de transcription. Aucun texte ne prévoit pourtant une telle enquête pour un mariage à l’étranger. Outre l’audition du futur conjoint français, il y a également parfois une audition de ses proches, ex-conjoints, parents, enfants, etc.

Le recours possible à un avocat

Un avocat peut toutefois vous aider dès ce stade de la procédure, pour limiter le risque d’une opposition à transcription de mariage ou d’une annulation de mariage :

•             Nous pouvons intervenir pour apporter au procureur de la République de Nantes les éléments favorables à votre demande. Le Consulat ou le Bureau des transcriptions ne lui communiquent pas toujours ces éléments.

L’enquête se déroule en effet parfois exclusivement à charge. Le Procureur n’aura donc pas nécessairement tous les éléments favorables à sa disposition avant de statuer. Il risque donc de s’opposer à tort à la transcription du mariage ou d’engager une procédure d’annulation. S’il avait connu votre situation d’une manière plus complète, il aurait pu statuer différemment et ordonner la transcription du mariage. Cela n’est pas sans intérêt sachant que la procédure judiciaire de mainlevée dure actuellement environ entre 18 à 24 mois (ce qui est bien plus que ce que la loi prévoit).

•             Lorsqu’il apparaît que la saisine du procureur de la République de Nantes est justifiée, nous pourrons vous aider à prendre sans plus attendre les décisions qui s’imposent pour régulariser votre situation et rechercher une solution adaptée à votre cas. Cela arrivera par exemple pour des époux qui sont réellement en situation de bigamie.

 

Par contre, le Procureur de la République de Nantes peut former une opposition

C’est quoi au juste

Le Procureur de la République de Nantes peut former une opposition à la transcription de mariage. Il peut le faire, après saisine par le Consulat ou le Bureau des transcriptions pour le Maghreb. L’article 171 du Code civil prévoit les règles applicables s’il n’y a pas eu de certificat de capacité à mariage avant le mariage. Dans le cas contraire, il devra engager une procédure judiciaire d’annulation de mariage.

Le Procureur notifiera alors son opposition à transcription de mariage par l’envoi d’une lettre recommandée avec accusé de réception. En plus, le consulat territorialement compétent doit notifier lui-même cet acte au futur époux qui habite ou réside à l’étranger. Cette notification est effectuée par lettre recommandée ou tout autre moyen présentant des garanties équivalentes. Ainsi, une remise en main propre au consulat est ainsi fréquente concernant l’époux étranger.

En pratique, le Procureur se contente souvent actuellement de laisser s’écouler le délai de 6 mois dont il dispose pour prendre sa décision. L’absence de décision positive dans le délai de 6 mois vaut en effet refus. Le plus souvent, le Procureur informe les époux qu’il a décidé de ne pas transcrire le mariage. Cette décision ne comporte aucune motivation. Il peut aussi arriver qu’il ne prenne aucune décision et n’en informe pas les époux. Ceux-ci doivent alors agir sans attendre.

 

À ce stade, les époux ont une seule possibilité. Ils doivent demander et obtenir la mainlevée de l’opposition à transcription de mariage.

Le Tribunal Judiciaire de Nantes a une compétence nationale exclusive dans ce domaine. Cette procédure judiciaire exige l’intervention d’un avocat exerçant devant le Tribunal Judiciaire de Nantes. C’est le cas des avocats de notre cabinet.

Après obtention de la mainlevée, il n’y a généralement plus de difficultés pour obtenir la transcription du mariage.

Le Procureur de la République doit démontrer l’existence d’une fraude ou d’une cause de nullité. Par conséquent, les chances d’obtenir une mainlevée de l’opposition à transcription de mariage sont bien réelles si le projet de mariage est sérieux.

Seul le Tribunal Judiciaire de Nantes dispose du pouvoir d’empêcher définitivement la transcription d’un mariage. Par ailleurs, ses jugements peuvent eux-mêmes faire l’objet des voies de recours habituelles (appel devant la Cour d’appel de Rennes, pourvoi en cassation, voire recours devant la Cour Européenne des Droits de l’Homme). Le Procureur de la République de Nantes n’a donc pas le pouvoir à lui seul d’annuler un mariage, contrairement à ce que bien des époux pensent lorsqu’ils reçoivent une opposition à transcription de mariage.

Le droit de se marier est un droit fondamental. Le droit de mener une vie privée et familiale normale dépend en partie de lui. Un mariage ne peut donc être empêché, non reconnu ou annulé sans véritable raison. Le Procureur de la République doit ainsi démontrer véritablement l’existence d’une fraude ou d’une cause de nullité. Dans le cas contraire, la mainlevée de l’opposition à transcription de mariage doit pouvoir être obtenue.

 

Et avant de terminer, voici les différents types de recours que vous pouvez suivre.

 

En cas de recours et avant d'aller en justice, vous pouvez demander à l'administration de revoir sa position en faisant un recours administratif. Parfois, le recours administratif est obligatoire avant de saisir le juge. Il s'agit alors d'un recours administratif préalable obligatoire (Rapo). Nous vous présentons les règles à connaître.

Le droit offre plusieurs voies de recours pour contester une décision administrative ou un acte qui vous paraît illégal. Ces recours se distinguent principalement en deux grandes catégories : les recours administratifs et les recours contentieux.

 

On trouve alors, le recours gracieux

Le recours gracieux est une réclamation envoyée à l'auteur de la décision contestée (maire, préfet, inspecteur d'académie, etc.).

Recours hiérarchique

Le recours hiérarchique est une réclamation envoyée au supérieur hiérarchique de l'auteur de la décision. Par exemple, le ministre de l'intérieur, pour une décision prise par un préfet.

Il est possible de déposer un recours hiérarchique sans avoir fait au préalable un recours gracieux ou sans attendre d'avoir reçu la réponse au recours gracieux.

Les différences peuvent porter sur les points suivants : délais de saisine, instance collégiale de recours, procédure contradictoire.

Le recours peut être effectué par écrit, par mail ou via un téléservice.

Lorsque le recours est fait par écrit, il doit être rédigé sur papier libre et envoyé sur papier libre, de préférence en recommandé avec accusé de réception, pour conserver une preuve de l'envoi.

Le recours est gratuit.

Vous devez motiver votre recours (c'est-à-dire expliquer les raisons de droit et les faits qui vous conduisent à contester la décision).

Une copie de la décision contestée est à joindre à votre lettre, ainsi que tous les documents que vous jugez utiles pour faire réviser la décision.

Conservez une copie de la lettre, des pièces jointes, ainsi que les justificatifs de leur envoi et de leur bonne réception par l'administration.

Ces pièces seront utiles en cas d'action juridictionnelle ultérieure.

Le recours gracieux et le recours hiérarchique doivent être introduits dans le délai prévu pour faire un recours contentieux (2 mois à partir de la notification de la décision contestée).

Le recours gracieux doit être envoyé à l'auteur de la décision contestée, alors que le recours hiérarchique doit être envoyé à son supérieur hiérarchique.


Droit des Etrangers, notamment sur la naturalisation, le regroupement familial, visa conjoint Français, mariage mixte, CCAM, CNF, OQTF, régularisation, cartes de séjour, démarches administratives...

Transcription Mariage France

Procédure et délais pour la transcription d’un mariage

La transcription d’un mariage célébré à l’étranger consiste à le faire reconnaître par la France.




Cela implique la reproduction de l’acte de mariage étranger sur les registres de l’état civil français, sous une forme adaptée. Les différents consulats de France dans le monde détiennent ces registres, ainsi que le Service central d’état civil (SCEC) du Ministère des Affaires étrangères établi à Nantes. La transcription se matérialise par l’établissement d’un acte de mariage et par la délivrance d’un livret de famille.


Ce n’est qu’après transcription que le mariage célébré à l’étranger sera opposable aux tiers en France. Ce principe résulte de l’article 171 du Code civil. L’absence de transcription du mariage équivaut à son inexistence en France. Les époux ne pourront ainsi pas profiter des avantages liés au mariage. En revanche, ils pourraient perdre certains avantages tels que l’Allocation de soutien familial. Par ailleurs, l’absence de transcription empêchera le conjoint étranger d’obtenir un visa de conjoint de Français. Le plus souvent, il se verra même refuser un visa de tourisme au motif qu’une transcription est en cours.

 

Transcription Mariage France

En l’absence d’obtention préalable d’un certificat de capacité à mariage, la transcription de mariage supposera d’abord le plus souvent une audition des époux. L’augmentation du risque de refus de transcription est alors forte. D’une part, l’absence de contrôle préalable peut conduire les époux à se marier sans avoir conscience d’un empêchement au mariage. D’autre part, les autorités françaises estimeront parfois que l’absence de démarches en vue d’obtenir un certificat de capacité à mariage révèle une décision précipitée ou une intention frauduleuse.

Après obtention d’un certificat de capacité à mariage, le risque de refus de transcription est moindre. Mais les autorités diplomatiques et consulaires françaises peuvent encore procéder à diverses vérifications et enquêtes. La délivrance du certificat de capacité à mariage ne met pas les époux à l’abri de certaines causes de nullité.. La plus fréquente est le mariage par mandataire, admis dans certains pays, mais pas par la France. Il peut également y avoir à ce stade des vérifications approfondies de l’acte de naissance du conjoint étranger. Si une anomalie, réelle ou supposée, est décelée à ce stade, la transcription peut faire l’objet d’un sursis à la transcription du mariage et d’une saisine du procureur et d’une opposition à la transcription du mariage.

La transcription du mariage est en fait à réaliser pour tout pays dont les époux ont la nationalité. 

Dans le cas contraire, l’un des pays concernés pourrait ne pas reconnaître le mariage. Cela peut conduire tôt ou tard à des problèmes légaux très sérieux.

À qui faut-il s’adresser pour demander la transcription de son mariage célébré à l’étranger.

Pour les mariages célébrés avec une étrangère, il faut demander la transcription au Bureau des transcriptions du Ministère en charge des affaires étrangères, situé à Nantes.

 

Le Bureau des transcriptions accuse en principe réception des dossiers qu’il reçoit dans un délai de quelques semaines au maximum. Il le fait lorsqu’il s’agit de la transcription d’un mariage SANS certificat de capacité à mariage préalable. Il le fait par courrier postal ou électronique. Auparavant, les époux ne pouvaient même pas être certains de la bonne réception de leur dossier. Cela les conduisait parfois à découvrir après plusieurs mois qu’il avait été perdu et qu’ils devaient tout recommencer !

Pour les transcriptions d’un mariage AVEC certificat, il n’y a pas à notre connaissance d’accusé de réception des dossiers.

Désormais, les époux reçoivent un courrier similaire à ceux qui suivent, le plus souvent après quelques semaines au maximum.

 

Lorsque vous recevez l’un des courriers qui précèdent, seule une vérification rapide de votre dossier aura le plus souvent été effectuée à ce stade. C’est pourquoi il est indiqué dans certaines versions du courrier que des documents complémentaires peuvent éventuellement être demandés ultérieurement, au moment du traitement du dossier. La réception d’un tel courrier ne permet donc absolument pas de prévoir si la demande de transcription recevra une suite favorable ou défavorable

Le traitement du dossier transcription Mariage France

Une lecture comparée des différents exemples d’accusé de réception de dossiers de transcription de mariage montre que « dans les meilleurs délais » signifie « plusieurs mois ». En effet, quand le Bureau des transcriptions se veut plus explicite, il impute la responsabilité de la situation à l’époux qui n’a pas effectué les formalités et non pas à l’éventuel manque de moyens ou à la volonté de dissuader les mariages d’un Français avec un étranger en rendant les procédures interminables.

L’examen approfondi du dossier, notamment de l’acte de mariage, n’est réalisé qu’au stade du traitement du dossier. Ce n’est qu’à ce moment qu’une détection des erreurs d’état civil affectant l’acte de mariage aura lieu. Il peut s’agir d’erreurs de nom ou de prénom des conjoints ou de leurs ascendants, sur les dates ou lieux de naissance, etc. Dans ce cas, le Bureau des Transcriptions vous demandera de procéder aux rectifications nécessaires. Le plus souvent, il faudra les effectuer auprès des autorités étrangères concernées. Il pourra également demander des documents complémentaires s’il estime que le dossier n’est pas complet.

Dans ce dernier cas, vous recevrez alors un courrier semblable à celui qui suit. Les demandes peuvent porter sur les documents les plus divers.

 

Il faut savoir que le Bureau des transcriptions n’effectue généralement aucune relance après l’envoi de tels courriers. 


Si les documents demandés ne sont pas fournis du fait de la négligence des époux ou tout simplement parce que la demande n’est pas arrivée à la bonne adresse ou s’est perdue, le dossier sera tout simplement « gelé » tant que les époux ne réagiront pas ! Il ne faut donc pas laisser trop de temps s’écouler sans réagir.

L’audition des époux

Si aucune erreur n’est détectée, après correction de ces erreurs ou après que le dossier ait été complété, une convocation à des auditions sera en principe faite. Il arrive également assez fréquemment qu’il n’y ait aucune audition avant la transcription. Il faut parfois attendre trois ou quatre mois, voire plus, pour recevoir cette convocation.

 

La convocation peut prévoir une audition plusieurs mois plus tard, parfois plus de 6 mois ! Pour le conjoint français, elle aura lieu auprès de sa mairie s’il réside en France. Pour le conjoint étranger ou le conjoint Français résidant à l’étranger, elle aura lieu auprès du consulat dont ils dépendent.

Les époux doivent être vigilants lorsqu’ils savent qu’une audition a été décidée. Même si cela ne devrait pas être à eux de s’en occuper, il arrive que les demandes d’audition ne parviennent pas à la mairie ou au consulat qui va devoir réaliser l’audition. Il peut encore arriver que la demande s’égare, ou qu’une mairie décide (ce qui constitue une grave violation de la loi) qu’elle n’a pas à y procéder. Parfois encore, le compte-rendu de l’audition n’est pas adressé à l’autorité qui l’a demandée ou qu’il s’égare lui aussi, sans que personne ne s’en inquiète particulièrement.

Tout ceci peut être la cause de retards extrêmement importants si les époux ne suivent pas de près l’évolution de leur dossier. En effet, le dossier va être en attente tant que le compte-rendu de l’audition ne sera pas revenu. Mais personne ne s’en préoccupera si les époux ne se manifestent pas. S’ils ne parviennent pas à obtenir par eux-mêmes des nouvelles, il est dans leur intérêt de contacter rapidement un avocat qui saura faire valoir leurs droits.

 

 

Si le Bureau des transcriptions décide de ne pas procéder à une audition, c’est qu’il a décidé de transcrire le mariage. En effet, s’il considère qu’il existe un motif de nullité du mariage, il ne peut normalement pas saisir le procureur de la République de Nantes sans audition préalable des époux. Cela vaut même si la cause de nullité est flagrante (bigamie des époux, etc.).

Lorsque le Bureau des transcriptions décide de procéder à l’audition des époux, il prend généralement une décision assez rapidement après. Mais, il faut parfois attendre deux mois. Il peut s’agir soit d’une décision de transcription du mariage, auquel cas il faudra souvent attendre encore un ou deux mois avant d’obtenir le livret de famille et les copies d’actes de mariage, soit d’une décision de sursis à transcription. Cette dernière implique la saisine du procureur de la République de Nantes.

Cette décision n’est donc bien souvent prise que 6 à 10 mois après le dépôt d’un dossier COMPLET de transcription. Il existe des cas où la transcription peut se faire plus rapidement. Dans d’autres, le rendez-vous pour l’audition va être fixé à 6 ou 8 mois. Dans ce cas, la décision prendra souvent plus d’un an. Des délais aussi longs entre la décision d’audition et l’audition elle-même deviennent toutefois plus rares, sauf dysfonctionnement. Cela arrive lorsque la demande d’audition ne parvient pas à la mairie ou que celle-ci ne la traite pas.

De quel délai dispose le Consulat ou le Bureau des transcriptions pour se prononcer ?

La loi n’impose aucun délai précis au Bureau des transcriptions pour décider ou non de la transcription. On peut toutefois raisonnablement considérer que l’État français devrait être capable de traiter un dossier en deux ou trois mois maximum. A l’issue de ce délai, l’autorité saisie devrait décider soit d’une transcription, soit d’une saisine du procureur.

D’après les informations dont nous disposons, le délai habituel pour le Bureau des transcriptions n’excède pas 2 mois pour un mariage avec certificat de capacité à mariage. Elle est de l’ordre de 6 à 10 mois pour un mariage sans certificat. C’est le cas lorsqu’il n’y a pas de difficultés particulières et notamment de saisine du procureur de la République de Nantes.

Lorsque le mariage n’a pas été précédé d’un certificat de capacité à mariage, l’audition des époux a en général lieu dans un délai de 4 à 8 mois. La décision sur la transcription a généralement lieu dans les deux mois qui suivent. Il peut s’agir de la délivrance du livret de famille ou de la saisine du procureur de la République.

De tels délais de transcription de mariage posent problème au regard de la liberté du mariage et du droit de mener une vie familiale normale.

Pour la transcription de mariage célébré ailleurs qu’en Algérie, au Maroc et en Tunisie, la loi applicable est la même. Toutefois, au lieu d’un traitement de la demande de transcription par une autorité centrale, c’est un consulat qui sera compétent pour traiter la demande de transcription. Cela conduit à constater des pratiques très différentes d’un consulat à l’autre.

Des courriers similaires à ceux envoyés par le Bureau des transcriptions (voir ci-dessus) sont parfois adressés par les consulats dans les pays pour lesquels il n’existe pas de centralisation des transcriptions à Nantes, c’est-à-dire tous les pays sauf l’Algérie, la Tunisie et le Maroc, pour accuser réception des dossiers. Mais la plupart du temps, les époux devront aller chercher eux-mêmes des informations sur l’état d’avancement de leur dossier, sachant qu’il est parfois particulièrement difficile d’obtenir des informations de la part de certains consulats.

Pour certains pays, le traitement des dossiers peut être bien plus rapide que pour l’Algérie, le Maroc et la Tunisie. C’est le cas pour les pays d’Europe, d’Amérique du Nord, etc.

Mais les délais constatés sont parfois beaucoup plus longs, même avec un certificat de capacité à mariage. C’est souvent le cas pour des pays tels que le Mali, le Cameroun, Madagascar, le Pakistan, etc. Les personnes concernées devront être particulièrement vigilantes et ne pas hésiter à saisir rapidement un avocat.

 

 

 


Droit des Etrangers, notamment sur la naturalisation, le regroupement familial, visa conjoint Français, mariage mixte, CCAM, CNF, OQTF, régularisation, cartes de séjour, démarches administratives...

changement de statut etudiant

L’étranger titulaire d’un titre de séjour étudiant peut solliciter le changement de statut vers commerçant.

Tout d’abord, qu’est-ce qu’un changement de statut ?




Le changement de statut est une procédure administrative qui permet de modifier le motif de séjour d’un ressortissant étranger déjà présent sur le territoire français. Cela signifie que vous pouvez passer d’un statut de titre de séjour à un autre, si vous en remplissez les conditions de délivrance : votre titre de séjour s’adapte à l’évolution de votre vie. Les changements de statut après un titre de séjour étudiant Vous disposez de deux options :

 · L’étape transitoire du titre de séjour « recherche d’emploi ou création d’entreprise » (R.E.C.E) ; Le titre de séjour RECE constitue une étape transitoire vers un titre délivré pour un motif professionnel spécifique. C’est une opportunité dans la mesure où ce titre vous donne droit (sous condition d’éligibilité) à toute activité professionnelle en relation avec votre formation, salariée ou indépendante, sans limitation à un seul emploi ou à un seul employeur. Vous n’êtes pas lié à un employeur pour la délivrance de votre titre ce qui vous permet donc d’en changer autant de fois que vous le souhaitez pendant son année de validité, sans démarche à réaliser auprès de l’administration concernant votre droit au séjour. Pour plus d’information, voir la fiche de mai 2023 sur le titre de séjour R.E.C.E

 · Le changement de statut immédiat vers un titre de séjour délivré sur un motif professionnel


changement de statut etudiant


Maintenant parlons du changement de statut de séjour étudiant vers commerçant. Ou auto entrepreneur.

En réalité il n’existe plus à proprement dit de carte de séjour portant la mention « commerçant »

La carte de séjour permettant l’exercice d’une activité indépendante, libérale, en entreprise (dirigeant d’une société, ou gérant entreprise) porte actuellement, et ce depuis le longtemps, la mention « entrepreneur/profession libérale » ou « passeport talent ».

Un étudiant étranger titulaire d’une carte de séjour étudiant peut solliciter le changement de statut vers commerçant entrepreneur profession libérale soit pendant ses études soit à l’issue de sa formation, de ses études, ayant obtenu un diplôme.

Plusieurs cas de figure peuvent donc se présenter :

Premièrement : Le changement de statut étudiant à commerçant entrepreneur profession libérale à l’issue des études avec carte de séjour R.E.C.E – recherche d’emploi ou création d’entreprise (anciennement A.P.S)

L’étranger étudiant ayant obtenu, dans un établissement d’enseignement supérieur habilité au plan national, un diplôme au moins équivalent au grade de master ou figurant sur une liste fixée par décret, peut solliciter la délivrance d’une carte de séjour portant la mention recherche d’emploi ou création d’entreprise (R.E.C.E).

La carte R.E.C.E permet d’immatriculer son entreprise et de commencer à exercer l’activité professionnelle.

Il pourra ensuite solliciter soit un titre de séjour portant la mention entrepreneur/profession libérale soit une carte de séjour passeport talent, selon le cas.

Deuxièmement : Le changement de statut étudiant à commerçant entrepreneur profession libérale à l’issue des études sans solliciter la carte R.E.C.E

Il est possible d’envisager de demander le changement de statut étudiant à commerçant entrepreneur profession libérale à l’issue des études même lorsque le projet dont le demandeur est porteur n’est pas forcément en lien avec les études suivies, le diplôme obtenu.

Il conviendra alors de ne pas solliciter la carte de séjour R.E.C.E mais directement le changement de statut vers entrepreneur/profession libérale.

Troisièmement : Le changement de statut étudiant vers commerçant entrepreneur profession libérale pendant les études

L’étranger bénéficiaire d’une carte de séjour étudiant peut solliciter le changement de statut à commerçant entrepreneur profession libérale pendant les études, c’est-à-dire même lorsqu’il n’a pas obtenu un diplôme.

Chaque situation présente ses caractéristiques et sa dynamique propre.

Un dossier de changement de statut étudiant à commerçant nécessite une préparation solide afin d’éviter un refus qui, lorsqu’il arrive, est très généralement accompagné d’une obligation de quitter le territoire – O.Q.T.F.

Il est conseillé de faire appel aux services à un avocat en droit des étrangers connaissant ces aspects avant toute démarche en préfecture.

Et avant de conclure, voyant maintenant les questions les plus fréquentes pour bien réussir son changement de statuts

Comment un étudiant peut-il changer son statut ?

Si vous possédez un diplôme de BAC + 2 ou une Licence, vous avez la possibilité d'obtenir une carte de séjour salarié ou travailleur temporaire en signant un contrat de travail ou une promesse d'embauche. Il est important de faire la demande dans les deux mois précédant l'expiration de votre carte de séjour étudiant.

 

Puis-je travailler pendant mon changement de statut ?

Vous déposez votre demande de changement de statut auprès de la préfecture avant l'expiration de votre titre de séjour actuel. Pendant le traitement de votre demande, un récépissé vous est délivré et vous permettra de commencer à travailler avec l'autorisation de travail obtenue par votre employeur.

 

Quand s'arrête mon statut étudiant ?

Après l'obtention de ton diplôme, si tu ne poursuis plus d'études et que tu es inscris comme demandeur d'emploi, tu n'as plus le statut d'étudiant.

 

Quel salaire pour un changement de statut ?

Avoir un salaire minimum à 1,5 fois le SMIC

En effet, l'État français exige que votre rémunération soit au moins 1,5 fois le SMIC (Salaire Minimum Interprofessionnel de Croissance). A la date de cette vidéo, cela représente environ 1 766 euros brut par mois.

 

Quel titre de séjour possible après les études ?

À la fin de vos études et après l'obtention d'un diplôme de l'enseignement supérieur français, vous pouvez faire une demande de carte de séjour temporaire "recherche d'emploi/ création d'entreprise" pour chercher un travail en France ou créer votre entreprise.

 

Est-ce que je peux commencer mon CDI avec un titre de séjour étudiant ?

Oui. Sous réserve de la validité de sa carte de séjour, un étudiant étranger est autorisé à exercer une activité salariée accessoire, à condition de respecter une durée de travail limitée à 60% de la durée annuelle légale de travail, soit 964 heures

 

Quel contrat pour un changement de statut ?

Avoir un contrat de travail ou promesse d'embauche dans votre domaine d'étude. Pour effectuer un changement de statut étudiant à salarié, il est nécessaire de présenter un contrat de travail à durée indéterminée (CDI) ou une promesse d'embauche en CDI en relation avec votre formation.


Droit des Etrangers, notamment sur la naturalisation, le regroupement familial, visa conjoint Français, mariage mixte, CCAM, CNF, OQTF, régularisation, cartes de séjour, démarches administratives...